POEMAS DE LA LIBANESA CELIA HAMADEH, TRADUCIDOS DEL ÁRABE POR MOHAMED AHMED BENNIS

 

 

1 la poeta libanesa Celia Hamadeh

  la poeta libanesa Celia Hamadeh

Crear en Salamanca tiene el privilegio de publicar, por vez primera, siete textos de Celia Hamadeh, poeta y escritora libanesa. Tiene publicados dos libros de poesía: ‘’La mujer de todos los tiempos’’ y ‘’Mensajes a Adán’’. Ha participado en actos y encuentros literarios dentro y fuera de su país.

 

Pinturas y serigrafía de Miguel Elías

 

 

2

 

 

 

DIBUJO LA FEMINIDAD

 

Dibujo los límites de la adoración

rediseñando la feminidad derramada

en la corte de los sultanes,

en cafés de intelectuales y aburrimiento.

Libero el color de tus ojos de las falsas imágenes.

Rasguño la pared de los tiempos.

Hace mil años eras el mío.

 

 

3

 

 

 

NOCHE

 

Se desvela la noche

en mis párpados,

tus ojos iluminan las estrellas,

deslumbramos a la mañana

como el canto de los pájaros.

 

4

 

 

 

VENTANA DE VIOLETAS

 

No soporto los lugares cerrados,

ábreme en la pared una ventana

que dé al campo de violetas,

arroja una flor cada mañana

hacia mi ventana,

¡tal vez te vea!

 

5

 

 

 

CAMPANAS

 

 

 

Cierro bien las ventanas,

tengo miedo de que se escuchen

las campanas de mi corazón,

no quiero oración

excepto a ti.

 

 

6

 

 

TATUAJE

 

Soy su tatuaje;

en su mirada,

en su caricia,

en su beso,

incluso en la memoria,

todo lo que tiene

es mi imaginación.

 

 

7

 

 

MI IMAGINACIÓN

 

No te apoyes

en la puerta del poema tanto,

tal vez no vuelvas

y halles tu imaginación

si me olvido

en mi ventana semicerrada.

 

 

8

 

 

BEIRUT

 

 

¡Beirut!;

Despierta a la gloria dormida

en los cajones de la historia,

enciende las lámparas del tiempo

y dile al amor:

‘’¡!’’ y fue.

 

………………………………

 

9

 

10 Otra imagen de Celia Hamadeh

 

Celia Hamadeh

Aún no hay ningún comentario.

Deja un comentario