MUESTRA POÉTICA DEL CHILENO MARCELO GATICA

 

 

1 MUESTRA POÉTICA DEL CHILENO MARCELO GATICA

 Marcelo Gatica leyendo sus versos en el Teatro Liceo de Salamanca (foto de José Amador Martín)

 

 

Crear en Salamanca tiene la satisfacción de publicar una muestra de poemas Marcelo Gatica (Cauquenes, Chile, 1976), poeta y Doctor en Literatura Hispanoamericana por la Universidad de Salamanca, con una tesis titulada titulada: “Rodrigo Lira Canguilhem: Una propuesta poética en tiempos dedesolación”,dirigida por Carmen Ruiz Barrionuevo. Ha publicado los poemarios El extramuro /Väljaspool-müüre’ (Estonia, 2018), ‘Anclado al Pescador de Mares’ (2016), ‘Crucial’ (con Pablo Gutiérrez, 2014), ‘Portafolio. Poemas a Pie de Página’ (Con Camilo Cantillana, 2014). En Chile publicó Barios buelos: boladas boludas’, del chileno Rodrigo Lira Canguilhem (Piélago Casa Editorial, Santiago de Chile, 2016), y en Estonia ‘Vientos del sur / Lounatuuled’, antología de poesía chilena seleccionada e introducida por él, con traducción de Carolina Pihelgas, Mariliin Vassenin y Helina Aulis. Tallin, 2015). En su país también publicó el poemario colectivo Taller Literario (2001), el libro de poesía a tres manos A-Trio Poético (2003) y poemas varios en Calíope, revista de poesía (2000-2003), obteniendo el Premio de Poesía de la UMCE (2003). En España y Portugal ha publicado en las antologías ‘Poesía para un existir’ (2010), ‘La hora sagrada’ (2010), ‘El paisaje prometido’ (2010), ‘O Divino’ (Portugal, 2011), ‘Poemas identificados’ (2013), ‘Arca de los afectos’ (2013), ‘He muerto… y he resucitado (2015), ‘Umbrales de la memoria’ (2015), ‘Un extenso continente (Castelo Blanco, Portugal), Salamanca, raíz de piedra y letras (2017), ‘Explicación de la derrota (2017), ‘Das Águas Á Dança das Folhas” (2018, Editoria Labirinto, Portugal). Ha recibido el Accésit del Premio Internacional de Poesía “Luis López Anglada” (Burgohondo, Ávila, 2008) y el primer accésit del Premio González-Warris de Poesía (Barcelona, 2012).

 

 

 

2

 

 

 

PRELUDIO

 

 

Yo miré todas las obras que se hacen debajo del sol;

y he aquí , todo ello es vanidad y aflicción d espíritu

Eclesiastés 1:14

 

Si el lenguaje reflejara

lo que realmente pienso,

todo estallaría.

 

Creo que la fuerza de la gravedad

es una ilusión matemática.

 

Entonces propongo:

Un estallido de imagen.

Elevarme

por sobre águilas metálicas,

sumergirme en nubes boreales

y arrancar los ojos del cielo.

 

Sólo si la palabra reflejara

lo que realmente pienso.

 

 

De la antología  La Hora Sagrada (2010)

 

3 Con Helina Aulis, compalera, musa, esposa y madre de sus dos hijos

Con Helina Aulis, compalera, musa, esposa y madre de sus dos hijos

 

 

CONVERSACIONES A LA ORILLA DEL MAR

 

 

Un anciano me dijo que todas las escuelas

tenían que construirse a la orilla del mar.

 

Hay que aprender a palpar con los

ojos la dimensión oceánica de las horas.

Hay tan poca distancia

entre una prisión, y un libro

como entre la mano y el látigo.

 

Hay escuelas

especialistas en decapitar

sueños oceánicos,

mareas que trastocan

todo tiempo y todo espacio.

 

Un ejército para una fábrica,

una fábrica para un ejército.

Las reglas son claras,

hay que tener comprensión lectora.

 

El anciano insiste

Si las escuelas no habitan a la orilla del mar

Busca el cielo que es lo más parecido.

Rompe el techo y cambia los muros por ventanas

Ventanas a la izquierda, ventanas a la derecha

Y que en el techo quepa todo el cielo del mundo.

 

 

De Portafolio: Poemas a pie de página (2014)

 

 

4

 

 

 

CRUCES

 

 

En dos segundos

volverá a respirar

el Ojo,

quise decir, nuestras entrañas

Sólo a un metro para despertar.

 

 

 

α) Los minotauros son animales aparentemente extintos. La calle se ha vuelto un laberinto peligrosamente extenso. El vértigo se palpa en ciertas ciudades de cemento. Abrir la puerta es lanzarse en paracaídas en un túnel sin ojos, pero el roce del aire nos recuerda que aún laten nuestros sentidos.

 

 

Ω) Una especie de espejismo verde, nos trastoca la retina. Sácate los ojos sino seguirás viendo lo mismo. La distancia que hay ante lo próximo, es como del hueso a la mano. Es decir, aquella sombra estadística del otro.

 

 

α )( Ω  /Mientras escucho el diminuto reclamo del eco de un minotauro en miniatura/

 

 

De Crucial (2015)

 

 

5

 

 

 

 

 

LA ERA DEL NO TODAVÍA

 

 

Ilusoriamente todo se fabrica bajo el cielo de los ciegos.

Usan una lengua cuánticamente jurídica

que está extrayendo

toda la reserva de palabras de los océanos;

y como ballenas azules somos capturadas

en algún menú de ciencias exactas.

 

Y cuando pareciera

que iremos a la plaza a levantar guillotinas

se han tragado toda el agua

de nuestros ojos

que confundidos miran hipnotizados

como espejos

los precios

entre los maniquís de una vitrina.

 

 

De Anclado al pescador de mares (2017)

 

6

 

 

 

ESPEJISMOS EN PLAZA MAYOR

 

 

Llegados a este punto hemos tomado

 —se suman otras voces—

la decisión de naufragar.

Aníbal Núñez

 

 

El náufrago llega a la Plaza Mayor

convencido de que lo esperarían con algún homenaje,

una medalla y el amor de alguna bella periodista deportiva.

Nada,

la caterva sigue la línea recta

de los fragmentos de una Era de segundos.

Nada,

o quizás la vida

desplegada bajo el reloj que no es

un reloj sino un verso

un camino hacia una ruina

un invierno a contra luz

hacia una palabra tallada en

un poema declamado en vivo por Aníbal Núñez.

 

Mientras en la esquina una mariposa

se desintegra al contacto de la luz,

estallando en el centro de la piedra.

Las catedrales parecen levitar

y desmontar el horizonte por algunos segundos.

 

El náufrago pierde el equilibrio

al contacto del vuelo de los versos.

Aníbal advierte su desazón, y

golpea suavemente su espalda,

y silenciosamente le dice-

por aquí los poetas somos sobrevivientes,

es decir, somos parte de la resistencia.

 

 

De la antología  Explicación de la derrota  (2017)

 

 

7 Marcelo Gatica con su nuevo poemario publicado en castellano y estonio

Marcelo Gatica con su nuevo poemario publicado en castellano y estonio

 

 

EL EXTRAMURO VÄLJASPOOL-MÜÜRE

 

XIX.-

 

 

Dicen que los primeros

días de enero son los más oscuros.

 

Mi abuelo me contaba que en su pueblo

habían invitado algunas estrategias de fuego:

juntar las manos

con los vecinos

a la orilla de las palabras

que son como puertas

que borran

todas las distancias.

 

 

 Öeldakse, et jaanuari esimesed päevad

on kõige pimedamad.

 

Minu vanaisa rääkis, et tema kodukülas

olid kasutusel tulestrateegiad:

ühendada

naabritega käed

sõnade kaldal,

mis on nagu uksed,

mis kaotavad

kõik kaugused.

 

 

De El extramuro / Väljaspool-müüre (2018)

 

8

 

 

 

 

CAÍDA LIBRE

 

 

Están echando el cielo por la ventana del vacío.

Se está cayendo el cielo, sombra a sombra.

Se está cayendo el cielo para siempre.

Se está cayendo el cielo para sombra.

 

Alejandro Romualdo

 

 

 

En el espacio cero de las mareas,

en el espacio cero de los pájaros

se esparcen ciertos miedos

a caer en una nada sin ojos,

pendiendo de una fuerza inmóvil,

de un segundo estrellado en la superficie

de mi tacto que bucea en una gota de piano

para diluir el movimiento de la prisa

de un ángel migratorio

que lleva a cuestas un mundo

en

caída

libre.

 

 

De la antología  Por ocho centurias  (2018)

9

 

 

10 Marcelo Gatica y Carmen Ruiz Barrionuevo (foto de Jacqueline Alencar)

  Marcelo Gatica y Carmen Ruiz Barrionuevo (foto de Jacqueline Alencar)

Aún no hay ningún comentario.

Deja un comentario