POEMAS DEL BRASILEÑO DAVID DE MEDEIROS LEITE. XVIII ENCUENTRO DE POETAS IBEROAMERICANOS. PINTURAS DE MIGUEL ELÍAS

 

1 El poeta David de Medeiros LeiteEl poeta David de Medeiros Leite

Crear en Salamanca tiene especial satisfacción de publicar algunos poemas de David de Medeiros Leite (Mossoró – RN, 1966). Poeta, editor, abogado, antólogo y profesor de la Universidad del Estado de Rio Grande do Norte – UERN. Es doctor en Derecho Administrativo por Universidad de Salamanca, y Máster en Democracia y Buen Gobierno, por la misma Universidad. También es miembro del Instituto Cultural del Oeste Potiguar – ICOP. Además de varios libros de crónicas y ensayos literarios, en poesía tiene publicado “Incerto Caminhar” (Sarau das Letras, 2009), libro premiado en el II Concurso de Poesía em Lengua Portuguesa, promovido por la Usal y la Escuela Oficial de Idiomas de Salamanca. Como antólogo ha publicado “Mossoró e Tibau em Versos”, junto con José Edilson de Albuquerque.

Los textos forman parte de “He muerto… y he resucitado”, Antología del XVIII Encuentro de Poetas Iberoamericanos, coordinada por Alfredo Pérez Alencart, poeta y profesor de la Universidad de Salamanca.

La traducción de los textos es de A. P. Alencart, salvo los tres expresamente indicados, vertidos al español por el propio autor.
2

 

 

TIEMPO DE CASI NADA

A François Silvestre

Somos retoños (que desgastan
las manos de la partera),
expelidos en un tiempo de frivilodad.

De un tiempo
donde lo ideal
– redundantemente utópico –
sucumbe a las fuerzas indolentes,
causando náuseas
por el endeble
y confuso conocimiento.

De un tiempo
adornado de pragmatismo,
prototipos-estereotipos
– pobres en efígies –
tornando
salvajes los corazones serenos.

De un tiempo
que nos hace confundir
visiones amplias
con estruendos humanos.

De un tiempo
donde la mansedumbre
se transforma en virutas de aires revueltos,
llevándonos como cometas usadas
porque parecemos poco o casi nada.

 

 

3

 

 

SAGRADAS PALABRAS

Al poeta António Salvado

Regadas por los ríos Ponsul y Ocreza,
en lo recóndito de los montes
de Cardosa y São Martinho,
afloran palabras entre las piedras,
flores,
noches.

Y, en la orilla de las horas,
desembocan en el estuario del Tajo,
ansiosas por contemplar la faz atlántica
como materia de (in)quietud.

En vuelos sin confines,
atraviezan aguas turbulentas,
serenan corazones,
iluminan largas vías
– con luces y sueños -,
cicatrizando el miedo y la fatiga.

La saliva de esas palabras
se expande como un manto
de éxtasis fulgor esperanza belleza
y nos hace creer que cada aurora
trae consigo la combustión
eterna del amor.

 

 

4

 

 

 

CRUZ DE SAL

En memoria del poeta León Felipe

Solidificada
mezcla de sales:
la inorgarnicidad
se transfigura en bella
pieza decorativa adornando
la mesa de pino
en la sala de una casa
de cierto pueblo de la Alcarria

¿Qué hábiles manos
la habrán concebido?
¿Quién tendría destreza
para transformar
la blandura de sal
en sólida cruz?

¿Habrá sido arte
de algún sepulturero
que ya no soporta
la rutina de la madera?

¿O será ingenio
de un peregrino
ávido de verla en todo
su eterno caminar?

Bien puede haber sido
astucia de la mente inquieta
de un sacristán
ansioso por rezar sus oraciones
contemplando lo exótico…

Pero no interesa quien la parió
y donde quiera que se encuentre:
sal en cruz siempre enseñará
una sed de belleza insaciable.

 

 

 

5 Última pintura de Miguel Elías, inédita hasta ahora Última pintura de Miguel Elías, inédita hasta ahora

 

 

 

POEMA DEL VERBO

Al poeta Alfredo Pérez Alencart

Un día,
un ángel lejano
me confesó que existen
palabras que no fueron dichas
o no fueron entendidas.

Le creí.
Y es que, en la particular Babel,
a veces no descifro
extrañas lenguas,
vocablos con tropiezos,
verbos inaudibles,
turbulentas expresiones.

El ángel solemne
no me reveló
(la existência)
del hilo de Ariadne
o el descifrable camino
que pudiese compensar
nuestra limitada condición.

El enigma del verbo
quizá sea
(como todo enigma)
para perdurar.

 

 

 

6

 

 

LA MÍSTICA ENTRE CASTILLA Y EL NORDESTE

Al poeta Márcio Catunda

¿Qué une a Castilla y León con el Nordeste?
¿Habría algo entre el “frío aroma” y el olor de la Caatinga?
¿El mandaracu, el umbuzeiro y el juazeiro
Nos remitirían a los “bosques deleitosos”?
¿La sonoridad de las carnaubeiras tendría
Semejanza con la de un “huerto canoro”?
¿O la belleza de las cercas de piedras
y de los caserones de las haciendas
contrastarían con “puertos y castillos”?
¿Acaso los lechos secos de los ríos
Sonarían como “plácidas águas”?

No, no nos sentimos extraños
En las ardientes tierras de España.

Frecuentamos las “bodegas del mercado”
con la misma apacibilidad
que recorremos las ferias nordestinas.

Y lo encantatório es que esa diversidad
genera una amalgama,una mezcla
que “encienden la balsámica llama mística”.

 

 
7

 

 

SINTAGMAS EN CAÍDA LIBRE

 
Despeñándome
en profundo vacío
no es de miedo la sensación
que tengo.

Me invade
una extraña preocupación
por descifrar, comprender, percibir
las imágenes que,
en sentido contrario,
se escurren
como lodo
y pasan sobre mí
(¿o paso por ellas?)

Paradójicamente
el temor es sustituido
por el éxtasis
en una caída libre
donde la velocidad se altera
ritmando apariciones
y sinestésiscos
sentimientos.
8

 

 

 

MUJERES DEL RÍO DEL FUEGO

Existe un encuentro diario entre el mar
y las mujeres de Río del Fuego.
El mar ofrece algas marinas,
las mujeres las buscan en la playa.

Por la playa, siguen escogiendo
las algas y cantando pesares.
Y el mar contesta
con el murmullo de las olas.

La música de ellas habla de la vida,
de sus problemas y dilemas.
La sinfonía del mar es arrullo.

Las algas son importantes para las mujeres.
Las mujeres son vitales para el mar.
Día tras día, marea tras marea,
el mar no descansa,
y las mujeres no se cansan.

Las mujeres sacan
de las aguas su sustento.
El mar recibe, a cambio,
la compañía amiga.

Algunas esperan, en la misma playa,
que el mar devuelva a sus compañeros.
Y ellos vuelven, curtidos por el sol,
con peces y añoranzas.

Las llaman “marisqueras”.
Marisqueras de la playa de Río del Fuego.

Pero en verdad, en verdad,
¡son mujeres! ¡Mujeres valientes!
Mujeres del Mar, del Río, del Fuego

(Traducción del autor)

 

 

 
9

 

 

 

EMANCIPACIÓN

El alcalde deshonesto,
con falsa sonrisa
y brillantina en el cabello,
exalta la libertad
en el municipio oligárquico.

La maquillada amante,
la connivente parlamentaria,
la amordazada periodista,
aguardan el “muchas gracias”
para aplaudir de pie.
(Traducción del autor)

 

10

 

 

 

PANFLETO

 
Tirado, mojado,
leído y despreciado.
No es ya importante la noticia…
Gira y rueda,
va y viene.
Sufre el dolor punzante del desprecio.
Y acaba llevándose la culpa
del atasco de la alcantarilla.

 

(Traducción del autor)

 

 

11

 

Aún no hay ningún comentario.

Deja un comentario